Роман «Засліплення» визначного австрійського письменника XX ст. набув міжнародної слави й перекладений багатьма мовами світу.
Трагічна історія знаменитого професора-синолога Петера Кіна, його безглузде одруження на власній економці Терезі, яка обертає йому життя на пекло, показує, як відчуженість і взаємне нерозуміння людей призводять до катастрофи. Філософська основа, глибокий психологізм, абсурдність людських характерів і разюча нездатність головних персонажів збагнути одне одного, що нагадує «вавилонське змішання мов», дали підставу назвати англійське видання твору «Аутодафе», американське й французьке — «Вавилонська вежа» (в німецькому оригіналі роман має назву «Die Blendung» — «Засліплення»).
Переклад Олекси Логвиненка.