Труд Марка Аврелия представляет собой личный дневник, где автор напоминает самому себе о необходимости сохранять спокойствие и быть милосердным, несмотря на внешние события и поступки других людей. Таким образом Аврелий не только продолжает, но и воплощает в собственной жизни убеждения философов-стоиков.
Вероятно, автор не предполагал публикацию размышлений для широкой общественности. Небольшую книгу нашли в складках его одежды после смерти от чумы на территории современной Вены. Поэтому у нее нет официального авторского названия. В разных переводах она известна как «К самому себе», «Наедине с собой», «Рассуждения о самом себе» и «Послания к самому себе».
Текущее издание основано на переводе историка философии Семена Роговина для цикла «Памятники мировой литературы», который выходил в издательстве Сабашниковых в Москве в начале XX века. В тексте оригинальный перевод адаптирован под нормы современного языка. При этом сохранены значение и настроение афоризмов Аврелия. В примечаниях к книге раскрыты используемые автором и часто незнакомые современному читателю термины. Все толкования основаны на проверенных классических источниках.
Аннотация
«Наедине с собой. Размышления» — сборник афористических мыслей Марка Аврелия, написанный им на греческом языке (койне) в 70-е годы II века во время войны на дунайской границе. Он пользовался несомненным успехом в позднеантичное время, а в XVI веке возродился в европейских философских кругах.
Эти личные записи отражают упорное стремление императора не только руководствоваться в своем мироощущении учением стоиков, но и развивать его дальше, назвав ведущим началом в человеке не душу, но разум, который нужно привести в согласие с природой целого, достигнув таким образом бесстрастия.