До вибраного Миколи Гоголя — геніального українського письменника, який писав російською мовою і став класиком російської літератури, — увійшли найкращі переклади всіх «українських» повістей зі збірок «Вечори на хуторі біля Диканьки» та «Миргород».А саме:
- «СОРОЧИНСЬКИЙ ЯРМАРОК»
- «ВЕЧІР НАПЕРЕДОДНІ ІВАНА КУПАЛА»
- «МАЙСЬКА НІЧ, або УТОПЛЕНА» (переклад Максима Рильського)
- «ПРОПАЛА ГРАМОТА»
- «НІЧ ПРОТИ РІЗДВА» (переклад Максима Рильського)
- «СТРАШНА ПОМСТА»
- «ІВАН ФЕДОРОВИЧ ШПОНЬКА та ЙОГО ТІТОНЬКА» (переклад Миколи Зерова)
- «ЗАЧАРОВАНЕ МІСЦЕ»
- «СТАРОСВІТСЬКІ ПОМІЩИКИ»
- «ВІЙ»
- «ПОВІСТЬ ПРО ТЕ, ЯК ПОСВАРИВСЯ ІВАН ІВАНОВИЧ з ІВАНОМ НИКИФОРОВИЧЕМ» (переклад М.Рильського)
- «ТАРАС БУЛЬБА» (переклад Миколи Садовського)
Переклад: Максим Рильський; Микола Зеров та ін.
Ілюстрації: Владислав Єрко, Кость Лавро